Logo der Universität Passau

Romance Languages in Africa

Ziel des Projekts Romance Languages in Africa (RoLA) ist ein umfassendes Panorama der romanischen Sprachen auf dem afrikanischen Kontinent. 38 afrikanische Länder sind durch eine französische, belgische, italienische, portugiesische oder spanische Vergangenheit geprägt, die heute manchmal mehr, manchmal weniger direkt spürbar ist. Alle Projektpartner analysieren ein bestimmtes Gebiet nach einheitlichen Kriterien und einer einheitlichen Struktur. Sie beschreiben die soziolinguistische Situation in einer Region und skizzieren die Sprachgeschichte der jeweiligen romanischen Sprache, ihre regionalen Merkmale sowie die interne und externe Sprachpolitik der einzelnen Länder. Das Projekt führt so zur ersten vollständigen Beschreibung der romanischen Sprachen in Afrika. Dank seines kohärenten und systematischen Ansatzes ermöglicht es, Unterschiede und Ähnlichkeiten zwischen den einzelnen Situationen zu identifizieren und damit ein umfangreiches Gesamtbild zu ermitteln.

Das Projekt gilt 38 Ländern: sechs in Nordafrika, elf in Westafrika, neun in Zentralafrika und zwölf in Ostafrika.

Nordafrika

Französisch

  • Algerien
  • Marokko
  • Tunesien

Italienisch

  • Libyen

Portugiesisch

  • Portugal (Madeira)

Spanisch

  • Spanien (Ceuta und Melilla)
  • Spanien (Kanarische Inseln)

Westafrika

Französisch

  • Benin
  • Burkina Faso
  • Côte d'Ivoire
  • Guinea
  • Mali
  • Mauretanien
  • Niger
  • Senegal
  • Togo

Portugiesisch

  • Cabo Verde
  • Guinea-Bissau

Zentralafrika

Französisch

  • Demokratische Republik Kongo
  • Gabun
  • Kamerun
  • Republik Kongo
  • Tschad
  • Zentralafrikanische Republik

Portugiesisch

  • Angola
  • São Tomé und Príncipe

Spanisch

  • Äquatorialguinea

Ostafrika

Französisch

  • Burundi
  • Dschibuti
  • Frankreich (La Réunion und Mayotte)
  • Komoren
  • Madagaskar
  • Mauritius
  • Ruanda
  • Seychellen

Italienisch

  • Äthiopien
  • Eritrea
  • Somalia

Portugiesisch

  • Mosambik

Jedes Land wird systematisch in Hinblick auf die nachfolgenden Aspekte untersucht.

Soziolinguistische Situation

  • Geographische Sprachverteilung
  • Soziale Sprachverteilung

Sprachgeschichte

  • Etablierung des Französischen/Italienischen/Portugiesischen/Spanischen
  • Meilensteine der Sprachentwicklung

Sprachenpolitik

  • Sprachgesetzgebung
  • Sprachenwahl in der Verwaltung
  • Sprachenwahl in der Schule
  • Sprachenwahl in den Medien

Sprachliche Charakteristika

  • Phonetik
  • Morphologie
  • Lexik

Sprachpolitik

  • Sprachpurismus
  • Kodifizierung sprachlicher Charakteristika
  • Präsenz sprachlicher Charakteristika in offiziellen Texten und in der Literatur

Drei Aspekte heben das Projekt von sonstigen Beschreibungen der romanischen Sprachen in Afrika ab: 

  • Erstellen eines kompletten Panoramas der romanischen Sprachen in Afrika     
  • kohärente Perspektive durch Fokussierung auf Mehrsprachigkeit     
  • kohärente Struktur durch einheitliche Analysekriterien

Drei Aspekte unterscheiden das Projekt Romance Languages in Africa (RoLA) vom Projekt Typologies of Francophonies (ToF):     

  • RoLA befasst sich mit allen afrikanischen Ländern mit französischer Geschichte, während ToF nur eine kleine Auswahl präsentiert.     
  • RoLA geht über die französischsprachige Welt hinaus und untersucht alle afrikanischen Länder mit spanischer, portugiesischer und italienischer Geschichte.
  • RoLA verwendet Englisch als Lingua Franca, um eine Brücke zu den verschiedenen romanischen Sprachen zu schlagen.

Arbeitssprache

  • Englisch

Analysierte Sprachen

  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Portugiesisch

Das Projekt wird vom Lehrstuhl für Romanische Sprach- und Kulturwissenschaft an der Universität Passau koordiniert und erfolgt in Kooperation mit 44 Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus 22 verschiedenen Ländern, die an den nachfolgenden Universitäten und Forschungseinrichtungen tätig sind.

Algerien

  • Université d'Alger 2 Abu el Kacem Saâdallah

Belgien

  • Université catholique de Louvain

Benin

  • Université d'Abomey-Calavi

Burundi

  • Université du Burundi

Deutschland

  • Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
  • Hochschule Karlsruhe
  • Universität Leipzig
  • Johannes Gutenberg-Universität Mainz
  • Universität Passau (Projektkoordination)

Frankreich

  • Centre national de la recherche scientifique
  • Université d'Angers
  • Université Montpellier 3 Paul Valéry
  • Université Rennes 2
  • Université de Rouen
  • Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle
  • Université Paris 4 – Sorbonne

Ghana

  • University of Ghana

Italien

  • Università di Roma 1 – La Sapienza
  • Università di Torino

Kanada

  • Cape Breton University
  • Université de Sherbrooke

Kapverden

  • Universidade de Cabo Verde

Mauritius

  • University of Mauritius

Mosambik

  • Universidade Eduardo Mondlane

Niederlande

  • Universiteit Utrecht

Norwegen

  • Høgskolen i Innlandet
  • Universitetet i Oslo

Österreich

  • Universität Wien

Portugal

  • Universidade de Lisboa
  • Universidade da Madeira

Schweiz

  • Université de Lausanne

Seychellen

  • University of Seychelles

Spanien

  • Universidad de Cádiz
  • Universidad de La Laguna

Togo

  • Université de Lomé

Tschad

  • Université de N'Djaména

USA

  • Pennsylvania State University
  • University at Albany

Monographie

  • Reutner, Ursula (2026) Romania Africana. Romance languages in African multilingual environments. Berlin/Boston: de Gruyter (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 498).

Handbuch

  • Reutner, Ursula (ed.) (2024): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32).

Beiträge

  • Reutner, Ursula (2024): "Introduction". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 1–20.
  • Reutner, Ursula (2024): "Senegal". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 337–390.
  • Mfoutou, Jean-Alexis/Reutner, Ursula/Heidepeter, Philipp (2024): "Congo-Brazzaville". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 507–535.
  • Reutner, Ursula (2024): „Gabon“. In: Reutner Ursula: Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32) (mit Claude Frey), 551–577.
  • Reutner, Ursula/Heidepeter, Philipp/Chalier, Marc (2024): "Madagascar and Comoros". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 717–752.
  • Reutner, Ursula (2024): "Country Key Facts". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 827–840.
  • Reutner, Ursula (2023): "Variation régionale et norme endogène dans la littérature africaine francophone". In: Kengue, Gaston/Maurer, Bruno (edd.): L'expansion de la norme endogène du français en Afrique francophone. Explorations sociolinguistiques, socio-didactiques et médiatiques. Paris/Philadelphia/Cambridge: Archives contemporaines, 227–243.
  • Reutner, Ursula (in Vorbereitung): "Africa". In: Hoinkes, Ulrich/Müller-Lancé, Johannes/Schöntag, Roger (edd), Manual of Historical Language Contact in Romance, Berlin/Boston, de Gruyter.
  • Reutner, Ursula (in Vorbereitung): "Les prononciations des français parlés en Afrique dans une perspective comparative". In: Walsh, Olivia/Mooney, Damien (edd.): La langue française: variations, variétés, diversité. Wien: Universität Wien.

Fragen zum Projekt richten Sie bitte an project-rola@uni-passau.de.

Ich bin damit einverstanden, dass beim Abspielen des Videos eine Verbindung zum Server von Vimeo hergestellt wird und dabei personenbezogenen Daten (z.B. Ihre IP-Adresse) übermittelt werden.
Ich bin damit einverstanden, dass beim Abspielen des Videos eine Verbindung zum Server von YouTube hergestellt wird und dabei personenbezogenen Daten (z.B. Ihre IP-Adresse) übermittelt werden.
Video anzeigen